外国人「日本の歌って歌詞に英語多いけどなんなの?wwwwwww」


Category 邦楽全般
728.jpg
1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:17:36 ID:c6nRlHigO

外国人「それを日本国内で歌うシュールさにクソワロタ」



S.H.フィギュアーツ フレディ・マーキュリー 約140mm PVC&ABS製 塗装済み可動フィギュア



おすすめ記事


3: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:20:01 ID:z3NSGRmo0

日本人から見てもダサいよな





4: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:20:26 ID:ck0ZX/Xp0

さすがにこれは否定出来ない





9: 忍法帖【Lv=39,xxxPT】(1+0:15) 2013/07/25 09:26:48 ID:Lz2h1Qaw0

これは前から思ってた





10: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:27:57 ID:65TlmrGQP

ぐうの音も出ない





12: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:29:41 ID:EO6gTyjD0

大丈夫!外国人は日本の歌に興味なんてないから





14: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:32:23 ID:ck0ZX/Xp0

>>12
きゃりーがウケてるのは日本語じゃないスキャットっぽいフレーズが
親しみやすいからだと思う





35: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:48:32 ID:sBYWhPt+P

>>14
海外できゃりーが受けてるのは Harajuku Kawaii な一部のサブカルチャーブームど真ん中の若い子が中心だよ
歌曲の構成は二の次





17: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:35:14 ID:V1XRKOoE0

わざわざ日本人が歌ってる全英歌詞の歌聴く奴とか意味わかんない
日本語で歌え





68: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:15:05 ID:GKeZFNL2P

>>17
おっと森進一jr.の悪口はそこまでだ





72: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:18:15 ID:wqRpOml/0

>>17
北欧の歌手とかほぼみんな英語だぞ
日本人の英語歌詞の問題はほとんど英語を発音できてないことであって、
それがちゃんと海外の英語話者にも伝わるなら英語で歌う事自体は悪く無いでしょ





18: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:35:47 ID:ck0ZX/Xp0

「音楽は国境を越える」なんてウソっぱちだよ
「国境越えることもあるけど言葉の壁は越え難い」
少なくとも大衆音楽はこれが真実だろ





20: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:37:50 ID:7dDt+FTm0

日本語はもう横文字多すぎて英語混ざっても違和感ないから





21: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:38:10 ID:E7nKj8r+0!

海外の言葉の響きが良いから取り入れてるだけじゃん
むしろ英語しか使わない視野の狭さにビビる





27: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:41:37 ID:Tqt2w1qOO

日常生活にだって取り入れまくりじゃん
一緒だよ





32: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:45:26 ID:ck0ZX/Xp0

>>27
「ちょっとそこのCup取って」とは言わないでしょ
日常使ってるのはあくまでカップであってCupじゃない
でも英語歌詞だとラブじゃなくLoveだったりする





40: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:52:40 ID:Tqt2w1qOO

>>32
そういう屁理屈じゃなくてさ
英語の方が表現しやすいかっこいいと思う事も多いわけだよ
言葉の輸入が多かったからそういう事も起きる





30: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:43:02 ID:8aErmZaLO

日本語ラップが何故ダサいのかを考えれば自然とわかるだろ





31: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:44:02 ID:sBYWhPt+P

もうちょっと言うと日本語やフランス語の単語混ぜて話す英語圏の人もいるから
最早日本だけ特別みたいに考えてる人は遅れてる





41: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:53:31 ID:g0kaVFJtO

日本語で歌えっていうけど日本語だけの歌が聞きたいなら民謡でも演歌でも好きにすりゃいい
がそもそもポップもロックもラップも外国から入ってきたモノ何だから本場の言語で歌うほうがしっくりくるのは自然だろ

日本語と英語の組み合わせも王道にマンネリを感じてる人にはエキゾチックで面白いみたいだけど





43: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:55:01 ID:V4tAVEDb0

ボーカルの声を詞の朗読として捉えるなら日本語だけで十分なんだけど、声もギターやベースのように音楽の一部として聞くなら英詞はあってもいいと思う
日本語は50音しかなくて発音の幅がとても狭いから、英語だけでしか表現できない部分はあるからね

でも、英語の発音へったくそなのに無理して歌う奴とか、ワンフレーズ・一単語のみ英語にする奴とかは恥ずかしいからやめろwww





48: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:00:05 ID:ck0ZX/Xp0

>>43
逆に全英歌詞の方が「なんで日本でやんの?あっちでやれば?」って感じはあるんじゃない?





67: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:14:52 ID:V4tAVEDb0

>>48
ごめん、ワンフレーズじゃなくて一行だけとかって言いたかった
サビだけ英語とか全然いいと思う

全英詞も意味わかんなくてもインストを聴くような感覚で発音の心地よさとか楽器の一部のように楽しむようにすれば聴けなくもない





46: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 09:59:41 ID:++7iQG9VO

日本語だと熟語とか多様して小難しくなったり、ちょっと恥ずかしかったりするような表現が英語なら許される感





49: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:00:09 ID:H/VoGoQi0

宇多田ヒカルが英語の歌詞の中に日本語入れてるのを聞いた時
俺は初めてそういうのが糞ダサイって気付いたわけだが・・・

つまり日本語歌詞の中の英語がダサイんでなくキメにかかるのがダサイんだよな
昔のロボアニメやらに多用されてたような無骨な盛り上がりっていうか浮いてるっていうか





54: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:05:55 ID:g0kaVFJtO

>>49
混ぜるとダサいというか軽薄さに拍車がかかるというのは分からんでもない





56: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:07:45 ID:wqRpOml/0

これは俺がずっと思ってること
帰国子女だけどアホなjpopの歌詞が本気でダサいと思う
日本語でずっと歌うくせにタイトルとサビの決めフレーズだけ英語とか、
結局洋楽がやりたいけど英語ができないから雰囲気だけ真似してるだけにしか思えない

なんか日本語で音楽やるっていう哲学がないというか、思考の放棄だよね





58: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:08:10 ID:SsnILmI40

ワンオクの悪口はそこまでだ





60: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:10:59 ID:ck0ZX/Xp0

別に一部英歌詞でも悪いとは思わないけど
英歌詞ならネイティブが聞いても恥ずかしくない文法でちゃんと発音するか
それが出来ないなら歌詞もちゃんとカタカナにしとけと思うな





81: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:22:36 ID:g0kaVFJtO

>>60
最近はまともに英語発音する邦楽もちょくちょくあるけどね
ワンオクとか好例じゃないの





64: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:14:10 ID:wqRpOml/0

日本っていつも表面的な形式を輸入するだけなんだよな
文化自体が基づいている理念というかコンセプトを骨抜きにして
ビジネス的に金になる要素だけ抽出するから日本は薄っぺらいもんしか生み出せない





70: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:16:59 ID:ck0ZX/Xp0

>>64
逆に揺るぎようが無く日本であり続ける、とも言えるんじゃない?
良い事じゃない





76: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:20:30 ID:wqRpOml/0

>>70
それはつまり常に欧米文化の劣化コピーをすることが「日本」ということなのか?
俺は日本人として日本語で新しい音楽をやることこそ良い事だと思うけど





83: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:23:58 ID:ck0ZX/Xp0

>>76
最近の若いミュージシャンってあまり海外見てないんじゃない?





89: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:30:35 ID:g0kaVFJtO

>>76
別に俺らから見たら劣化コピーに見えるモノが海外でもそうとは限らない
日本のV系とか俺にとっちゃアホらしいけど海外じゃエキゾチックだったりするから





80: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:22:05 ID:6Q6qD5eH0

これは本当に仰る通り
歌詞と歌詞の合間にbabyとか言ってると、恥ずかしくて聞いていられない





85: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:27:39 ID:sam8Bxfa0

そりゃ日本独自の音楽じゃないし英語の方がハマりやすいからだろ、和製英語とか大量にあるような国だしもはや独自の文化だよ





87: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:28:52 ID:GCsvB8VF0

糞ラップとこれは同意せざるを得ない





96: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:37:41 ID:u4mAEkoK0

フランスのバンドも全英詩で歌ってたりするぞ?





99: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:41:38 ID:g0kaVFJtO

日本語はクソゆったりした言語故に音楽的な効果を狙って英語を混ぜてるって考えない理由がむしろないだろ





102: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:44:23 ID:wqRpOml/0

>>99
それをカタカナ発音してるんだから笑えるんだよ
あとタイトルを英語にすることの説明になってない
結局カタチだけマネしたいだけ





109: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:48:41 ID:g0kaVFJtO

>>102
最近はちゃんとした英語を発音してるのもチラホラあるぞ
もろカタカナ英語なのに英語歌詞がテロップで流れてたりすると確かに笑えるが





110: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:48:43 ID:ck0ZX/Xp0

>>102
カタチだけマネしてたとしてもそこから新しいものが生まれれば
それは悪くないんじゃない?
今音楽業界不振らしいけどこれから2~30年で
日本で進化した音楽が生まれてくる気がする





104: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:45:53 ID:882CF9Uw0

>>99
じゃあ全部英語にしろよ





113: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:54:17 ID:g0kaVFJtO

>>104
全部英語にしたらそれこそ何処にもオリジナリティないだろ。ネイティブに歌わせろって話
俺らからしたダサい日英混合のポップスも外国からしたら新鮮で面白いものになり得るんだよ。
英語圏じゃ中年が『最近の音楽は皆同じ声のバンドばかりだ』って言う奴も結構いるわけで。何がゴミで何が本物かは受け取る人によって全然異なるんだよとくに音楽となると





114: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 10:58:49 ID:++7iQG9VO

倉木麻衣がsecret of my heart、って歌ったとして、それがきっちり日本語で「私の心の秘密」って言っちゃ妙に堅苦しいし、音の数もハマらない





117: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:04:45 ID:V4tAVEDb0

>>114
俺も英語賛成派だけど、音の数はそれに合わせて作ってるからしょうがないし、日本語には比喩というすばらしい手段があるから堅さはどうにかなると思う
ちょっと例えが微妙だったな





121: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:11:51 ID:++7iQG9VO

表したいニュアンスのどんぴしゃの表現が英語になる場合はあるでしょ
まあ例として微妙だったかもしれないけど、secret of my heartのニュアンスが日本語の比喩表現で出てなおかつそれを音節に収めることができるのか





125: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:16:31 ID:rMuKc4qJO

それだけ英語が音楽的に扱いやすいってだけの話では





129: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:21:43 ID:wqRpOml/0

>>125
いやだからそんなに英語が日本語より扱いやすいなら全編英語で歌えばいいじゃんって話になる

要するに日本語に適したポップ音楽のスタイルを新しく考案する作業を放棄してるだけ
洋楽と同じようにやっとけばそれっぽくなって金になるから、音楽的な模索をやってないんだよ
素人のカラオケ用に作られてるだけの曲ばかり





134: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:27:23 ID:g0kaVFJtO

>>125
このスレと似たような話を4chanでしたんだが
あるアメリカ人が日本語とイタリア語でロックの曲を作ろうとしたことがあったけど無理だった。単に上手くいかなかったって言ってた





127: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:18:51 ID:YgDBxO0z0

自分でJ-POP調の曲を作詞作曲両方やってみると分かる
英単語連呼ほど楽なものはないぜ





151: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 12:01:39 ID:5zAUoAAk0

むやみやたらにカタカナ語を使って意味不明になるのはおいおいってカンジだが

楽曲や楽風が混ぜるやり方が今まで山のようにあったのに
今さら歌詞の言語をちょっと混ぜるくらいの行為、そこまでおかしいとも思わん





126: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/07/25 11:16:57 ID:Tytgx0gv0

外国人が糞ダサい漢字のTシャツを着てるみたいな恥ずかしさ






転載元:http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1374711456/




Pickup

おすすめ記事
関連記事



Comments

[ 249 ] by
 21:28 on 2013-07-27
本当に なんでだろうね。日本語歌詞のなかにちょくちょく英語。

違和感はまったくないんだよね。曲としてもいい場合が多いし。シスターノイズとか とあるの
[ 250 ] by
John Doe
 06:15 on 2013-07-28
>>1の一次ソースが無い
どこの誰が言ってんだよって話
まぁ絶対言われてるだろうけどさw
[ 252 ] by
John Doe
 14:56 on 2013-07-28
>>43
>日本語には50音しかない
ばかじゃねーの
[ 255 ] by
John Doe
 22:50 on 2013-07-28
ワンオクって発音良いかあれ
[ 304 ] by
名無し@激おこプンプン丸
 19:00 on 2013-08-07
逆に森山直太朗とかゆずは日本語に拘ってるなと思う
00年代前半まではバンド名も英語の人が多かったけど
最近は日本語とか平仮名の人が増えてるよね
[ 464 ] by
John Doe
 23:45 on 2013-09-19
浜崎あゆみはタイトルは全部英語、でも歌詞は全部日本語
一部例外はあるけど強いこだわりだそうだ
あと海外海外言ってるけど何かコンプでもあんの?
日本で作って日本人に聞かせてんのに海外の評価なんかどうでもいいんだが
[ 5690 ] by
John Doe
 23:35 on 2014-10-02
海外から輸入されてても、
日本なんだから日本語でやってほしいね。
ゆらゆら帝国とかは割と日本語に拘ってたみたいだけど。

まあ、洋楽かぶれを聴くよりマシ。
[ 9655 ] by
John Doe
 09:42 on 2015-01-26
ドイツのバンドはドイツ語の歌詞の方が希なんだが…何言ってるの?感じ
[ 10905 ] by
John Doe
 23:04 on 2015-02-26
結局外国の真似でしか音楽(歌詞)作れないとか言ってる奴いるが、裏を返せばこういう形態こそが日本の歌の形態としての良さでもあるんだろ
じゃあ全英詩でやればいいという話になるなら、上記の良さにはあてはまらない
寧ろ英語歌詞の中に申し訳程度の日本語があるようなのは、俺は日本であることのちょっとしたアピールがミソだと思ってる
海外進出した時とかにもね

日本なら日本語をとか古臭い考え持ってる人はまともに英語の勉強とかしないんだろうな
ちょっと表現ズレてるかもしれないが、仕事で英語を使うように音楽も英語を使うような時代になったってだけ

まとめると劣化としてみるんじゃなくて新しいジャンルとしてみるべき
[ 12725 ] by
John Doe
 08:11 on 2015-04-13
>>ドイツのバンドはドイツ語の歌詞の方が希なんだが…何言ってるの?感じ

ドイツ人は英語が第二か国語って言えるくらい英会話ができるからいいんだよ。
それに日本みたいに表面だけじゃなく原理から考えるから楽曲の完成度が非常に高い。
世界的に大ヒットした曲や強い影響を与えた曲が数え知れない

日本人は義務教育で英語習う癖に、会話がまるでできない。

[ 20762 ] by
John Doe
 21:27 on 2015-11-18
別に日本だけじゃないだろにわか共
海外進出してるバンドのほとんどは母国語じゃなくて英語で歌詞書いてるよ
逆に海外進出してないバンドなのに全編英語歌詞のバンドなんて聞いたことねえよ
MWAM、FACT、ワンオクでさえ海外進出してるんだから、今の時代日本だけにしか的を絞ってないバンドなんてJ-pop系くらいしかいないだろ
[ 34389 ] by
John Doe
 17:53 on 2016-10-14
最後に>>126が決め台詞みたいになってるけど全然状況が違うからな
まあそもそもダサいって言ってる人の基準が文法が完璧で混ざってるのかそうでないのかがわからないけど


※コメント欄には禁止ワード(不適切な単語やhttpなど)が設定されています。また、管理人が不適切と判断したコメントは削除することがあります。
最新の「特集記事」
「2016年の人気記事ランキング」 2017ffgymtb_convert_20170105021605.jpg

「2016年、年間ベスト・アルバム 20枚」 swans2016jju_convert_20170102180805.jpg

「先月、こんな音楽聴きました。Vol.7(2016/11)」 jay-daniel2200236_convert_20170102180824.jpg
はてブ人気記事
最近の人気記事
おすすめ
カウンター
2013/2/3設置

ブログパーツアクセスランキング